Home Master Index
←Prev   1 Samual 4:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישמע עלי את קול הצעקה ויאמר מה קול ההמון הזה והאיש מהר ויבא ויגד לעלי
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm` `ly At qvl hTS`qh vyAmr mh qvl hhmvn hzh vhAySH mhr vybA vygd l`ly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et audivit Heli sonitum clamoris dixitque quis est hic sonitus tumultus huius at ille festinavit et venit et adnuntiavit Heli

King James Variants
American King James Version   
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
King James 2000 (out of print)   
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What is the meaning of the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

Other translations
American Standard Version   
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.
Darby Bible Translation   
And Eli heard the noise of the crying, and said, What is the noise of this tumult? And the man came hastily, and told Eli.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Heli heard the noise of the cry, and he said: What meaneth the noise of this uproar? But he made haste, and came, and told Heli.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted and came and told Eli.
English Standard Version Journaling Bible   
When Eli heard the sound of the outcry, he said, “What is this uproar?” Then the man hurried and came and told Eli.
God's Word   
Hearing the cry, Eli asked, "What is this commotion?" So the man went quickly to tell Eli the news.
Holman Christian Standard Bible   
Eli heard the outcry and asked, "Why this commotion?" The man quickly came and reported to Eli.
International Standard Version   
Eli heard the sound of the cry and asked, "What is the meaning of this commotion?" Then the man quickly came and told Eli.
NET Bible   
When Eli heard the outcry, he said, "What is this commotion?" The man quickly came and told Eli.
New American Standard Bible   
When Eli heard the noise of the outcry, he said, "What does the noise of this commotion mean?" Then the man came hurriedly and told Eli.
New International Version   
Eli heard the outcry and asked, "What is the meaning of this uproar?" The man hurried over to Eli,
New Living Translation   
"What is all the noise about?" Eli asked. The messenger rushed over to Eli,
Webster's Bible Translation   
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.
The World English Bible   
When Eli heard the noise of the crying, he said, "What does the noise of this tumult mean?" The man hurried, and came and told Eli.